kmarecek napsal/a:
jsem starý a opotřebovaný... tak snad naposled.. ještě bych chtěl dodat že to nebude asi úplně to co sis přál ale když se nic neobjevilo ... snad ti to bude k užitku výhoda je že si zvolíš jaký chceš jazyk atd...Příloha: 43766_alindros.zip (257kB, staženo 1x)
Zdravím Vás.
Ďakujem za vypracovanie a zaslanie.
Žiaľ nie je to to čo by som potreboval.
V takomto formáte a tvare to nemôžem použiť pre to čo potrebujem.
V prílohe nájdete súbor s vytvoreným makrom a funkciou na automatický preklad pomocou google translatora, ktorý momentálne používam.
Ako môžete vidieť, žltou podfarbené preklady sú nesprávne, lebo translator preložil aj názvy ktoré by sa nemali prekladať. Ako sú napríklad názvy technológii, alebo odrôd.
A to ja potrebujem vyriešiť.
Aby mi neprekladalo názvy technológií.
Alebo to obísť tak, aby nepreložilo to čo bude napísané s VEĽKÝMI písmenami , alebo slová ktoré budú začínať s VEĽKÝM písmenom.
Příloha: 43769_translate.zip (20kB, staženo 19x) citovat